当前位置:首页 > 创业圈 > 商学 > 论道 > 正文

张载张横渠家规家训

来源: 张姓祖根 发布时间: 2017-11-28 10:33:25 编辑:wendy

导读:张载认为人生在世,首先要对自己有一个“时空定位”,解决“我是谁”这个基本问题。在张载的大力倡导下,在晚唐没落的谱牒文化重新开始兴盛。也正因此,张载后裔80万人皆有据可查。

张载张横渠家规家训

宋横渠张载雕像

张载生平

张载是北宋时期一位重要的思想家、关学的创始人、理学的创建者之一。其学术思想在中国思想文化发展史上占有重要地位,对以后的思想界产生了较大影响,他的著作一直被明清两代政府视为理学的代表之一,作为科举考试的必读之书。

张载原籍大梁,祖父张复,宋真宗时任给事中、集贤院学士等职,后赠司空。父亲张迪于真宗初携妻陆氏上任于陕西长安。天禧四年(1020)生张载。天圣元年(1023)年任涪州(今四川涪陵县)知州。后赠尚书督官郎中,祖父和父亲都是中小官吏。张迪在涪州任上病故,家议归葬开封。十五岁的张载和五岁的张戬与母亲,护送父柩越巴山,奔汉中,出斜谷行至郿县横渠,因路资不足加之前方发生战乱,无力返回故里开封,遂将父安葬于横渠南大振谷迷狐岭上,全家也就定居于此,以后张载就生活于此,人称他为横渠先生。

张载从小天资聪明,少年丧父,使他成熟较早,当时西夏常对西部边境侵扰,宋仁宗康定元年(1040)初,西夏入侵,庆历四年(1044)十月议和。朝廷向西夏“赐”绢、银和茶叶等大量物资。这些国家大事对“少喜谈兵”的年仅二十一岁的张载刺激极大,他就向当时任陕西经略安抚副使、主持西北防务的范仲淹上书《边议九条》,陈述自己的见解和意见,打算联合焦演(郴县人,精兵述)组织民团去夺回被西夏侵占的洮西失地,为国家建功立业,博取功名。范在延州(今延安)军府召见了这位志趣不凡的儒生,张载谈论军事边防,保卫家乡,收复失地的打算得到了范的热情赞扬,认为张载可成大器,劝他道:“儒家自有名教,何事于兵。”意思是说你作为儒生,一定可成大器,不须去研究军事,而勉励他去读《中庸》,在儒学上下功夫。张载听从了范的劝告,回家刻苦攻读《中庸》,仍感不满意。于是遍读佛学、道家之书,觉得这些书籍都不能实现自己的宏伟抱负,又回到儒家学说上来,经过十多年的攻读,终于悟出了儒、佛、道互补,互相联系的道理,逐渐建立起自己的学说体系。

庆历二年(1042)范仲淹为防御西夏南侵,在安阳府(今甘肃庆阳)城西北修筑大顺城竣工,特请张载到庆阳,撰写了《庆州大顺城记》以资纪念。

仁宗嘉祐二年(1057)三十八岁的张载赴汴京(开封)应考,时值欧阳修主考,张载与苏轼、苏辙兄弟同登进士,在候诏待命之际,张载受文彦博宰相支持,在开封相国寺设虎皮椅讲《易》。一天晚上,遇洛阳程颢、程颐兄弟,张载是二程的表叔,但他虚心待人,静心听取二程对《易经》的见解,感到自己学得还不够,第二天,他对听讲的人说:“今见二程深明《易》道,吾所不及,汝辈可师之”(《横渠先生行状》)。于是撤席罢讲,但又对二程说“吾道自足,何事旁求”(《横渠先生行状》,表现了他在学术上积极开拓精神,他的《易说》就是在这个时期写成的。

张载中进士后,先后任祁州(今河北安国)司法参军,云岩县令(今陕西宜川境内)著作佐郎,签书谓州(今甘肃平凉)军事判官等职。在作云岩县令时,办事认真,政令严明,处理政事以“敦本善俗”为先,推行德政,重视道德教育,提倡尊老爱幼的社会风尚,每月初一召集乡里老人到县衙聚会。常设酒食款待,席间询问民间疾苦,提出训诫子女的道理和要求,县衙的规定和告示,每次都召集乡老,反复叮咛到会的人,让他们转告乡民,因此,他发出的教告,即使不识字的人和儿童都没有不知道的。在渭州,他与环庆路经略使蔡挺的关系很好,深受蔡挺的尊重和信任,军府大小之事,都要向他咨询。他曾说服蔡在大灾之年取军资数万救济灾民,并创“兵将法”,推广边防军民联合训练作战,还提出罢除戍兵(中央军)换防,招募当地人取代等建议。在此时他还撰写了《经原路经略司论边事状》和《经略司边事划一》等,展现了他的军事政治才能。

神宗熙宁二年(1069)御史中丞吕公著(晦叔)向神宗推荐张载,称赞张载学有本原,四方之学者皆宗之,可以召对访问。神宗召见张载,问他治国为政的方法,张载“皆以渐复三代(即夏、商、周)为对”。神宗听了非常满意,高兴地说:“你先到二府(中书省枢密院)作些事,以后我还要重用你。”张载认为自己刚调入京都,对朝廷王安石变法了解甚少,请求等一段时间再作计议,后被任命为崇文院校书。当时王安石执政变法,想得到张载的支持。有一天见到张载对他说:“朝廷正要推行新法,恐怕不能胜任,想请你帮忙,你愿意吗?”张载回答说:“朝廷将大有为,天下之士愿与下风,若与人为善,则孰敢不尽!如教与人追琢,则人亦故有不能。”张载一面赞同政治家应大有作为,但又含蓄地拒绝参与新政的行为,遂渐引起了王安石的反感。张载拟辞去崇文院校书职务,未获批准。不久被派往浙东明州(今浙江省宁波)审理苗振贪污案,案件办毕回朝。此时张载之弟监察御史张戬因反对王安石变法,与王安石发生激烈冲突,被贬知公安县(今湖北江陵),张载估计自己要受到株连,于是辞官回到横渠。

张载回到横渠后,依靠家中数百亩薄田生活,整日讲学读书,“俯而读,仰而思。有得则识之,或半夜坐起,取烛以书……”在这期间,他写下了大量著作,对自己一生的学术成就进行了总结,并亲自带领学生进行恢复古礼和井田制两项实践。为了训诫学者,他作《砭愚》、《订顽》训辞(即《东铭》、《西铭》),书于大门两侧。张载对推行“井田”用力最多,他曾把自己撰写的《井田议》主张,上奏皇帝,并与学生们买地一块,按照《周礼》的模式,划分为公田,私田等分给无地、少地的农民,并疏通东西二渠“验之一乡”以证明井田制的可行性和有效性。今横渠镇崖下村,扶风午井镇、长安子午镇仍保持着遗迹,至今这一带还流传着“横渠八水验井田”的故事。

熙宁十年(1077)秦风路(今甘肃天水)守帅吕大防以“张载之学,善法圣人之遗意,其术略可措之以复古”为由,上奏神宗召张载回京任职。此时张载正患肺病,但他说:“吾是行也,不敢以病辞,庶几有遇焉。”意思是说这次召我回京,不能因病推辞,借此机会可施行我的政治理想和主张,便带病入京。神宗让他担任同知太常职务(礼部副职)。当时有人向朝廷建议实行婚冠丧祭之礼,下诏礼官执行,但礼官认为古今习俗不同,无法实行过去的礼制。唯张载认为可行,并指出反对者的作为“非儒生博士所宜”,因而十分孤立,加之病重,不久便辞职西归。路经洛阳见到二程时说:“载病不起,尚可及长安也。”当年农历十二月行至临潼,当晚住在馆舍,沐浴就寝,翌日晨与世长辞。享年五十八岁,临终时只有一个外甥在身边。

张载的一生,两被召晋,三历外仕,著书立说,终身清贫。殁后贫无以殓。在长安的学生闻讯赶来,才得以买棺成殓,护柩回到横渠。翰林院学士许诠等奏明朝廷,乞加赠恤。神宗下诏按崇文院三馆之职,赐丧事支出“半”数,宋神宗元丰元年(1078)三月,将张载葬于横渠大振谷其父张迪墓南,与弟张戬墓左右相对。

南宋嘉定十三年(1220)宋宁宗赐谥“明公”,淳祐元年(1241),赐封郿伯,从祀孔庙,明世宗嘉靖九年(1530)改称先儒张子。

张载家规家训

张载认为人生在世,首先要对自己有一个“时空定位”,解决“我是谁”这个基本问题。在张载的大力倡导下,在晚唐没落的谱牒文化重新开始兴盛。也正因此,张载后裔80万人皆有据可查。

确定了“我是谁”之后,要解决的就是“我该怎么样生活”的问题。张载从自身做起,高度重视对家族子弟人文素质的培养和教育,始终把道德礼仪贯穿于家族培养和整个教学过程之中。

“横渠四句”即“四为”,主要是针对有治学治世之力的英雄豪杰的崇高期许。

“四为”是家训的最高层次,是家规家训文字中耀眼的亮点,其中充满了家国天下的情怀,这和张载一生的经历一致。

针对家族人员,张载制定了基础的家规家训,即“六有”、“十戒”,规范了生活的方方面面,至今仍闪烁着智慧的光芒。

“六有”是张载15岁时护柩回籍途中,在拜谒勉县武侯祠后题言:“言有教,动有法,昼有为,宵有得,息有养,瞬有存。”

意思是一言一动都必须含有教育意义,行动应有规矩。白天要有所作为,晚上应当静思自己的心得。休息时必须保养身体与气质,在瞬息之间也不能放心外驰,而要有收获存养。

后来张载又提出了“十戒”:戒逐淫朋队伍;戒好鲜衣美食;戒驰马试剑斗鸡走狗;戒滥饮狂歌;戒早眠晏起;戒依父兄势轻动打骂;戒喜行尖戳事;戒近暱婢子;戒气质高傲不循足让;戒多谗言习市语。

这十条戒规也反映了张载及家族的一种文化信念,为张氏后裔子孙为人处世立下了规矩。他所提出的“十戒”就是对子弟和家人中违礼行为的预防和约束,目的是防止子弟身上的种种不良恶习。其中,对一个人成长过程中的主要恶习,如妄交匪人、好逸恶劳、懒惰成性、仗势欺人、动辄暴力、搬弄是非、傲慢无礼等都作了明确的禁止。

在“六有”“十戒”基础上,张载还提出了更高的道德规范要求,特别是撰写了《东铭》《西铭》训辞,书于书院大门两侧,是家族弟子与学生必须烂熟于心的座右铭。

“尊高年,所以长其长;慈孤弱,所以幼其幼。”

“不愧屋漏为无忝,存心养性为匪懈。”

“富贵福泽,将厚吾之生也;贫贱忧戚,庸玉汝于成也。”

张载“四为”

为天地立心,
为生民立命,
    为往圣继绝学,
    为万世开太平。
——张载“横渠四句”

【译文】
要探求天地真知,要为天下百姓谋求幸福,要继承古圣先贤的思想文化精髓,要开创一个万世太平的和谐社会。

“六有”

张载张横渠家规家训

横渠书院内“六有”砖刻

言有教,
动有法,
昼有为,
宵有得,
息有养,
瞬有存。
——张载“六有”

【译文】
说话要有教养,行动应有规矩。白天要有所作为,晚上应当静思自己的心得。休息时必须保养身体与气质,在瞬息之间也不能放心外驰,而要有收获存养。

“十戒”

戒逐淫朋队伍;
戒好鲜衣美食;
戒驰马试剑斗鸡走狗;
戒滥饮狂歌;
戒早眠晏起;
戒倚父兄势轻动打骂;
戒喜行尖戳事;
戒近暱①婢子;
戒气质高傲不循足让;
戒多谗言习市语。
——张载家规十戒

【注释】
①暱(ni):同“昵”,亲近,亲昵。

【译文】
戒结拜社会下流人员不务正业;戒喜好吃喝玩乐,穿着艳丽;戒喜好遛狗骑马比剑斗鸡,招摇过市,玩物丧志;戒喜好喝酒,贪恋歌舞;戒睡得早、起得晚,不勤奋;戒倚仗宗族、兄弟势力欺负人;戒不守法律规矩,带头闹事;戒亲近女仆,关系不当;戒心冷气高,不懂礼仪,不尊重他人,不懂得谦让;戒说虚伪不实的话,讲粗俗的污言秽语。

张载《东铭》

戏言①出于思也,戏动②作于谋也。发乎声,见乎四支③,谓非己心,不明也。欲人无己疑,不能也。过言非心也,过动非诚也。失于声,缪迷其四体④,谓己当然,自诬也。欲他人己从,诬人也。或者以出于心者,归咎为己戏。失于思者,自诬为己诚。不知戒其出汝者,归咎其不出汝者。长傲且遂非⑤,不知⑥孰甚焉!
——张载《东铭》

【注释】
①戏言:开玩笑,嘲弄人的言语,这里指不正确的或错误的话。
②戏动:轻浮、嘲弄人的举动。这里指不正确或错误的行动。
③四支:“支”通“肢”,指四肢。
④缪迷其四体:“缪”通“谬”,作错误、缠绕讲。意思是错误缠身,陷入迷途而不能自拔。
⑤遂非:循着错误道路走下去。
⑥知:通“智”,明智。

【译文】
戏弄、嘲笑别人的言语来自不正确的思想,戏弄人的行动是由错误的思想引起的。思想支配着人们的言语和行动。既然已经说了错话,而且表现在行动上,众人都听见了、看见了,却硬说不是出于自己本心,这是极不明智的行为。如果还想掩饰自己的错误,想叫别人不怀疑自己有越轨的言行,这是不可能的。有的人无意中说出了错误的话,无意中干出了错误的事,不想承认,而且错误缠身,陷入迷途而不能自拔,到了这种地步,还不醒悟,不知悔改,却反而为自己的错误辩解,这是自己欺骗自己,想叫别人也随声附和,原谅自己,这是欺骗别人。也有的人很不诚实,把明明是自己有意识说的错话,做的错事,却硬说是无意说的,无意做的。自己错了不严责自己,不诚心悔改,反而千方百计进行掩饰,助长自己的骄傲情绪,以致一错再错,造成无法弥补的后果。这种人是何等糊涂,何等不明智啊。

张载《西铭》

尊高年,所以长其长;慈孤弱,所以幼其幼①;圣,其合德;贤,其秀也。凡天下疲癃、残疾、惸独、鳏寡,皆吾兄弟之颠连而无告者也②。
于时保之,子之翼也;乐且不忧,纯乎孝者也。违曰悖德,害仁曰贼,济恶者不才,其践形,惟肖者也。
——摘自张载《西铭》

【注释】
①尊高年四句:所以,以此;以之。长其长,前“长”字为动词,后“长”字为名词,意为尊重年长之人。幼其幼同,意为爱抚年幼之人。《孟子·梁惠王上》:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”
②凡天下疲癃残疾惸独鳏寡二句:疲癃,衰老龙钟的人。惸独,孤苦伶仃的人。鳏寡,鳏夫和寡妇。颠连,困顿;苦难。无告,无可诉告。

【译文】
人们都应该尊敬年老的人,要像尊敬自己的老人一样去尊敬一切老人;要爱护所有孤独弱小的儿童,就像爱护自己的儿女一样。被尊称为“圣人”的人,是最有德行的模范人物;被誉为“贤人”的人,是优异秀出之辈。凡是年老体衰和身有残疾的人、孤苦伶仃和无依无靠的人,都是我们的同胞兄弟姊妹,他们受苦受难,颠沛流离而无处申诉。
及时地照顾好长辈,是子女应尽的责任;使老人快乐而无忧无虑地生活,是真正纯粹的孝道。不遵纪守法,是违犯道德的行为;破坏社会公德,祸害好人,是最凶恶的盗贼;自己妄为,又勾结别人作恶,是最坏的人。只有那些维护道德风尚、遵纪守法的人,才是最美好最善良的人。

张载张横渠家规家训

陕西眉县张载广场一角

标签:张载 家训 家规